Allgemeine Geschäftsbedingungen – Handel
Antrag und gesamte Vereinbarung
1. Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen gelten für den Kauf der in unserem Angebot aufgeführten Waren (Waren) durch den Käufer (Sie oder Kunde) von The Edinburgh Natural Skincare Company LTD, 126 Church Street, Tranent, East Lothian, EH33 1BL (wir oder uns). oder Lieferant).
2. Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen gelten als von Ihnen akzeptiert, wenn Sie sie oder das Angebot annehmen oder ab dem Datum der Lieferung der Waren (je nachdem, was früher eintritt) und stellen die gesamte Vereinbarung zwischen uns und Ihnen dar.
3. Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen und das Angebot (zusammen der Vertrag) gelten für den Kauf und Verkauf von Waren zwischen uns und Ihnen, unter Ausschluss aller anderen Bedingungen, die Sie aufzuerlegen oder einzubauen versuchen oder die durch Handelsbräuche impliziert werden , Praxis oder Handelsverlauf.
Interpretation
4. Ein „Werktag“ ist jeder Tag außer einem Samstag, Sonntag oder Bankfeiertag in Schottland.
5. Die Überschriften in diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen dienen nur der Übersichtlichkeit und haben keinen Einfluss auf deren Auslegung.
6. Wörter, die die Singularzahl vermitteln, umfassen den Plural und umgekehrt
Waren
7. Die Beschreibung der Waren ist in unseren Verkaufsunterlagen angegeben, sofern nicht ausdrücklich in unserem Angebot geändert. Indem Sie das Angebot annehmen, erkennen Sie an, dass Sie sich nicht auf Aussagen, Versprechen oder andere Zusicherungen von uns zu den Waren verlassen haben. Beschreibungen der Waren in unseren Verkaufsunterlagen dienen nur als Richtlinie.
8. Wir können alle Änderungen an der Spezifikation der Waren vornehmen, die erforderlich sind, um geltende Sicherheits- oder andere gesetzliche oder behördliche Anforderungen zu erfüllen.
Preis
9. Der Preis (Preis) der Waren ist in unserem Angebot angegeben, das zum Zeitpunkt Ihrer Bestellung aktuell ist, oder einem anderen Preis, den wir schriftlich vereinbart haben.
10. Wenn sich die Kosten der Waren für uns aufgrund von Faktoren erhöhen, die außerhalb unserer Kontrolle liegen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Materialkosten, Arbeitskosten, Änderungen der Wechselkurse oder Zölle oder Änderungen der Lieferpreise, können wir den Preis vor der Lieferung erhöhen .
11. Jegliche Erhöhung des Preises gemäß der obigen Klausel erfolgt erst, nachdem wir Sie darüber informiert haben.
12. Der Preis beinhaltet Gebühren für Verpackung und Transport/Lieferung, wenn der Kauf über £200,00 liegt. 13. Der Preis versteht sich zuzüglich etwaiger Mehrwertsteuer und anderer Steuern oder Abgaben, die von einer zuständigen Behörde auferlegt oder erhoben werden.
Stornierung und Änderung
15. Angaben zu den Waren, wie in der vorstehenden Klausel (Waren) beschrieben und in unseren Verkaufsunterlagen dargelegt, können ohne Vorankündigung geändert werden und stellen kein annahmefähiges Vertragsangebot zum Verkauf der Waren dar.
16. Das Angebot (einschließlich aller nicht standardmäßigen Preise, die gemäß der Klausel über den Preis (oben) ausgehandelt wurden, ist nur für einen Zeitraum von Tagen ab dem darin angegebenen Datum gültig, sofern es nicht ausdrücklich zu einem früheren Zeitpunkt von uns widerrufen wird.
17. Jeder von uns kann die Bestellung ohne Angabe von Gründen vor Ihrer Annahme (oder Ablehnung) des Angebots stornieren.
Zahlung
18. Wir stellen Ihnen den Preis entweder in Rechnung:
a. bei oder jederzeit nach Lieferung der Waren; oder
b. wenn die Waren von Ihnen abgeholt werden sollen oder wenn Sie die Waren zu Unrecht nicht entgegennehmen, jederzeit, nachdem wir Ihnen mitgeteilt haben, dass die Waren zur Abholung bereit sind, oder wir versucht haben, sie zu liefern.
19. Sie müssen den Preis sofort nach dem Datum unserer Rechnung oder anderweitig gemäß den zwischen uns vereinbarten Kreditbedingungen bezahlen.
20. Sie müssen die Zahlung leisten, auch wenn die Lieferung nicht erfolgt ist und/oder das Eigentum an den Waren nicht auf Sie übergegangen ist.
21.Wenn Sie nicht innerhalb der oben genannten Frist zahlen, werden wir alle weiteren Lieferungen an Sie einstellen und ohne Einschränkung unserer anderen Rechte oder Rechtsbehelfe für gesetzliche Zinsen Ihnen Zinsen in Höhe von 4 % pa über dem Basiszinssatz berechnen die Bank of England von Zeit zu Zeit über den ausstehenden Betrag, bis Sie ihn vollständig bezahlt haben
22. Die Zahlungsfrist ist von wesentlicher Bedeutung für den Vertrag zwischen uns und Ihnen.
23. Alle Zahlungen müssen in Britischen Pfund geleistet werden, sofern nichts anderes schriftlich zwischen uns vereinbart wurde.
24. Beide Parteien müssen alle gemäß diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen fälligen Beträge vollständig ohne Abzug oder Einbehaltung zahlen, es sei denn, dies ist gesetzlich vorgeschrieben, und keine Partei ist berechtigt, eine Gutschrift, Aufrechnung oder Gegenforderung gegen die andere geltend zu machen, um die Zurückbehaltung der Zahlung eines solchen Betrags zu rechtfertigen ganz oder teilweise.
Lieferung
25. Wir veranlassen die Lieferung der Waren an die im Angebot oder in Ihrer Bestellung angegebene Adresse oder an einen anderen Ort, den wir schriftlich vereinbaren.
26. Wenn Sie keine Lieferadresse angeben oder wir uns beide einig sind, müssen Sie die Waren bei uns abholen.
27. Vorbehaltlich der besonderen Bedingungen eines speziellen Lieferservices kann die Lieferung zu jeder Tageszeit erfolgen und muss jederzeit zwischen 8:00 und 20:00 Uhr angenommen werden.
28. Wenn Sie die Waren nicht annehmen, können wir nach unserem Ermessen und unbeschadet anderer Rechte: a. die Waren lagern oder lagern lassen und Ihnen alle damit verbundenen Kosten und Ausgaben in Rechnung stellen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Transport, Lagerung und Versicherung; und/oder b. Vorkehrungen für die Rücklieferung der Waren treffen und Ihnen die Kosten einer solchen Rücklieferung in Rechnung stellen; und/oder c. nach 10 Werktagen die Waren teilweise oder vollständig weiterverkaufen oder anderweitig veräußern und Ihnen etwaige Differenzen unter dem Preis der Waren in Rechnung stellen.
29. Wenn eine Rücklieferung wie oben beschrieben nicht möglich ist, müssen Sie die Waren bei uns abholen und werden darüber benachrichtigt. Wir können Ihnen alle damit verbundenen Kosten in Rechnung stellen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Lagerung und Versicherung.
30. Alle angegebenen Liefertermine sind nur ungefähre Angaben, und der Zeitpunkt der Lieferung ist nicht wesentlich. Wir haften nicht für Verzögerungen bei der Lieferung der Waren, die durch Umstände verursacht werden, die sich unserer Kontrolle entziehen, oder durch Ihr Versäumnis, uns angemessene Lieferanweisungen oder andere für die Lieferung der Waren relevante Anweisungen zu geben.
31. Wir können die Waren in Teillieferungen liefern, die gesondert in Rechnung gestellt und bezahlt werden. Jede Rate ist ein separater Vertrag. Lieferverzögerungen oder Mängel einer Rate berechtigen Sie nicht, eine andere Rate zu stornieren.
Inspektion und Abnahme der Waren
32. Sie müssen die Waren bei Lieferung oder Abholung prüfen.
33. Wenn Sie Schäden oder Mängel feststellen, müssen Sie uns dies innerhalb von 7 Tagen nach Lieferung schriftlich mitteilen und Einzelheiten angeben.
34. Sofern nicht anders vereinbart, akzeptieren wir zurückgesendete Waren nur, wenn wir uns von der Mangelhaftigkeit dieser Waren überzeugt und, falls erforderlich, eine Inspektion durchgeführt haben.
35. Vorbehaltlich Ihrer Einhaltung dieser Klausel und/oder unserer Vereinbarung können Sie die Waren zurücksenden und wir werden die Waren oder einen Teil davon gegebenenfalls reparieren, ersetzen oder erstatten.
36. Wir übernehmen keine Haftung oder weitere Verpflichtung in Bezug auf die Waren, wenn:
a. wenn Sie es versäumen, die oben genannte Mitteilung zu machen; und/oder
b. Sie verwenden solche Waren weiter, nachdem Sie gemäß der obigen Klausel in Bezug auf Schäden und Mängel benachrichtigt wurden; und/oder
c. der Mangel entsteht, weil Sie unsere mündlichen oder schriftlichen Anweisungen zur Lagerung, Inbetriebnahme, Installation, Verwendung und Wartung der Waren nicht befolgt haben; und/oder
d. der Mangel entsteht durch normale Abnutzung der Waren; und/oder z. Der Mangel entsteht durch Missbrauch oder Veränderung der Waren, Fahrlässigkeit, vorsätzliche Beschädigung oder andere Handlungen von Ihnen, Ihren Mitarbeitern oder Vertretern oder Dritten.
37 Sie tragen das Risiko und die Kosten der Rücksendung der Waren.
38. Die Annahme der Waren gilt nach Prüfung durch Sie und in jedem Fall innerhalb von 7 Tagen nach Lieferung.
Risiko und Titel
39. Das Risiko der Waren geht mit Abschluss der Lieferung auf Sie über.
40. Das Eigentum an den Waren geht erst auf Sie über, wenn wir die vollständige Zahlung (in bar oder frei verfügbare Mittel) erhalten haben für: (a) die Waren und/oder (b) alle anderen Waren oder Dienstleistungen, die wir Ihnen in Bezug auf geliefert haben welche Zahlung fällig geworden ist.
41. Bis das Eigentum an den Waren auf Sie übergegangen ist, müssen Sie (a) die Waren treuhänderisch als unser Verwahrer halten; und/oder (b) die Waren separat lagern und keine Kennzeichnungen oder Verpackungen auf oder in Bezug auf die Waren entfernen, verunstalten oder verdecken; und/oder (c) die Waren in zufriedenstellendem Zustand zu halten und sie gegen alle Risiken zum vollen Preis ab dem Datum der Lieferung zu versichern.
42. Solange die Waren nicht weiterverkauft oder unwiderruflich in ein anderes Produkt eingebaut wurden, und ohne Einschränkung anderer Rechte oder Rechtsbehelfe, die wir möglicherweise haben, können wir Sie jederzeit auffordern, die Waren zu liefern, und wenn Sie dies nicht unverzüglich tun , betreten Sie eines Ihrer Räumlichkeiten oder eines Dritten, in dem die Waren gelagert sind, um sie abzuholen.
Kündigung
43. Wir können den Verkauf von Waren im Rahmen des Vertrags kündigen, wenn:
a. Sie begehen einen wesentlichen Verstoß gegen Ihre Verpflichtungen aus diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen;
b. Sie sind oder werden oder werden unserer begründeten Meinung nach Gegenstand eines Konkursverfahrens oder nehmen eine andere gesetzliche Bestimmung zur Entlastung zahlungsunfähiger Schuldner in Anspruch;
c. Sie gehen eine freiwillige Vereinbarung nach dem Bankruptcy Act (Scotland) 2014 ein, oder es wird ein anderer Plan oder eine andere Vereinbarung mit Ihren Gläubigern getroffen; oder
d. Sie eine Versammlung Ihrer Gläubiger einberufen, eine freiwillige oder Zwangsliquidation begehen, einen Konkursverwalter, Manager, Verwalter oder Zwangsverwalter in Bezug auf Ihr Vermögen oder Unternehmen oder einen Teil davon bestellen lassen, alle Dokumente beim Gericht für die Ernennung eines Insolvenzverwalter, eine Mitteilung über die Absicht, einen Verwalter zu ernennen, von Ihnen oder einem Ihrer Direktoren oder einem qualifizierten Floating Charge-Inhaber (wie in Para. 14 von Anhang B1 des Insolvenzgesetzes von 1986 definiert) abgegeben wird, ein Beschluss gefasst oder ein Antrag gestellt wird jedes Gericht zur Abwicklung Ihrer Angelegenheiten oder zur Erteilung eines Verwaltungsbeschlusses, oder ein Verfahren wegen Ihrer Zahlungsunfähigkeit oder möglichen Zahlungsunfähigkeit eingeleitet wird.
Haftungsbeschränkung
44. Unsere Haftung aus dem Vertrag und bei Verletzung gesetzlicher Pflichten und aus unerlaubter Handlung, Falschdarstellung oder anderweitig ist auf diesen Abschnitt beschränkt.
45. Vorbehaltlich der vorstehenden Klauseln zu Inspektion und Abnahme sowie Risiko und Eigentum sind alle Gewährleistungen, Bedingungen oder sonstigen Bedingungen, die durch Gesetz oder Gewohnheitsrecht (mit Ausnahme derjenigen, die in Abschnitt 12 des Sale of Goods Act 1979 impliziert sind) im größtmöglichen zulässigen Umfang ausgeschlossen per Gesetz.
46. Wenn wir die Waren nicht liefern, ist unsere Haftung vorbehaltlich der nachstehenden Klausel auf die Kosten und Ausgaben beschränkt, die Ihnen durch die Beschaffung von Ersatzwaren ähnlicher Beschreibung und Qualität auf dem billigsten verfügbaren Markt entstehen, abzüglich des Preises der Waren.
47. Unsere Gesamthaftung übersteigt unter keinen Umständen den Gesamtbetrag des von Ihnen zu zahlenden Preises.
48. Wir haften nicht (ob durch unsere Mitarbeiter, Vertreter oder anderweitig verursacht) im Zusammenhang mit den Waren für:
a. alle indirekten, besonderen oder Folgeverluste, -schäden, -kosten oder -ausgaben; und/oder
b. entgangener Gewinn; Verlust erwarteter Gewinne; Geschäftsverlust; Datenverlust; Ruf- oder Firmenwertverlust; Betriebsunterbrechung; oder andere Ansprüche Dritter; und/oder
c. jedes Versäumnis, eine unserer Verpflichtungen zu erfüllen, wenn eine solche Verzögerung oder ein Versäumnis auf einen Grund zurückzuführen ist, der außerhalb unserer angemessenen Kontrolle liegt; und/oder
d.alle Verluste, die direkt oder indirekt durch ein Versäumnis oder einen Verstoß Ihrerseits in Bezug auf Ihre Verpflichtungen verursacht wurden; und/oder
e alle Verluste im Zusammenhang mit der Wahl der Waren und wie sie Ihren Zweck erfüllen oder die Verwendung der gelieferten Waren durch Sie.
49. Die in dieser Klausel enthaltenen Haftungsausschlüsse schließen unsere Haftung für Tod oder Körperverletzung, die durch unsere Fahrlässigkeit verursacht wurden, nicht aus oder begrenzen sie; oder für Angelegenheiten, für die es für uns rechtswidrig wäre, unsere Haftung auszuschließen oder einzuschränken; und für Betrug oder betrügerische Falschdarstellung.
Kommunikation
50. Alle Mitteilungen gemäß diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen müssen schriftlich erfolgen und von oder im Namen der Partei, die die Mitteilung macht, (oder einem ordnungsgemäß bevollmächtigten Vertreter dieser Partei) unterzeichnet werden.
51. Mitteilungen gelten als ordnungsgemäß zugestellt:
a. bei Zustellung, bei Zustellung per Kurier oder sonstigem Boten (einschließlich Einschreiben) während der normalen Geschäftszeiten des Empfängers;
b. bei Versand, bei Übermittlung per Fax oder E-Mail und Erstellung eines Sendeerfolgsberichts oder einer Empfangsbestätigung;
c. am fünften Werktag nach dem Versand, wenn der Versand per nationaler gewöhnlicher Post erfolgt; oder
d. am zehnten Werktag nach dem Versand, wenn per Luftpost verschickt.
52. Alle Mitteilungen gemäß diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen müssen an die zuletzt der anderen Partei mitgeteilte Adresse, E-Mail-Adresse oder Faxnummer adressiert werden.
Datenschutz
53. Bei der Lieferung der Waren an den Käufer erhält der Verkäufer möglicherweise Zugriff auf und/oder erlangt die Möglichkeit, personenbezogene Daten von Mitarbeitern des Käufers zu übertragen, zu speichern oder zu verarbeiten.
54. Die Parteien vereinbaren, dass, wenn eine solche Verarbeitung personenbezogener Daten stattfindet, der Käufer der „Datenverantwortliche“ und der Verkäufer der „Datenverarbeiter“ ist, wie in der Allgemeinen Datenschutzverordnung (DSGVO) in ihrer geänderten, erweiterten und/oder geänderten Fassung definiert. oder von Zeit zu Zeit nachgestellt.
55. Zur Klarstellung: „Personenbezogene Daten“, „Verarbeitung“, „Datenverantwortlicher“, „Datenverarbeiter“ und „betroffene Person“ haben dieselbe Bedeutung wie in der DSGVO.
56. Der Verkäufer verarbeitet personenbezogene Daten nur in dem Umfang, der vernünftigerweise erforderlich ist, um die Waren wie in diesen Geschäftsbedingungen erwähnt oder wie vom Käufer angefordert und vereinbart zu liefern, er wird personenbezogene Daten nicht länger als für die Verarbeitung erforderlich aufbewahren und unterlassen von der Verarbeitung personenbezogener Daten für eigene Zwecke oder für Zwecke Dritter.
57. Der Verkäufer darf keine personenbezogenen Daten an andere Dritte als Mitarbeiter, Direktoren, Vertreter, Subunternehmer oder Berater auf einer strikten „Need-to-know“-Basis und nur unter den gleichen (oder umfassenderen) Bedingungen wie in diesen Bedingungen dargelegt offenlegen und Bedingungen oder in dem durch geltende Gesetze und/oder Vorschriften erforderlichen Umfang.
58. Der Verkäufer implementiert und erhält technische und organisatorische Sicherheitsmaßnahmen aufrecht, die zum Schutz der vom Verkäufer im Auftrag des Käufers verarbeiteten personenbezogenen Daten erforderlich sind. Weitere Informationen zum Datenschutzverhalten des Verkäufers sind in dessen Datenschutzrichtlinie angegeben, die Sie unter finden. Bei Anfragen oder Beschwerden zum Datenschutz können Sie eine E-Mail an info@edinburghskincare.com.
sendenUmstände, die außerhalb der Kontrolle einer der Parteien liegen
59. Keine der Parteien haftet für ein Versäumnis oder eine Verzögerung bei der Erfüllung ihrer Verpflichtungen, wenn ein solches Versäumnis oder eine solche Verzögerung auf eine Ursache zurückzuführen ist, die außerhalb der angemessenen Kontrolle dieser Partei liegt. Solche Ursachen umfassen, sind aber nicht beschränkt auf: Arbeitskämpfe, zivile Unruhen, Feuer, Überschwemmungen, Stürme, Erdbeben, Terrorakte, Kriegshandlungen, behördliche Maßnahmen oder andere Ereignisse, die außerhalb der Kontrolle der betreffenden Partei liegen.
Kein Verzicht
60. Kein Verzicht unsererseits auf einen Verstoß gegen diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen durch Sie gilt als Verzicht auf einen späteren Verstoß gegen dieselbe oder eine andere Bestimmung.
Abfindung
61.Wenn eine oder mehrere dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen als rechtswidrig, ungültig oder anderweitig nicht durchsetzbar befunden werden, gelten diese/diese Bestimmungen als vom Rest dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen (die gültig und durchsetzbar bleiben)
Recht und Gerichtsbarkeit
62. Diese Vereinbarung unterliegt schottischem Recht und wird entsprechend ausgelegt, und alle Streitigkeiten, die sich aus der Vereinbarung ergeben (einschließlich außervertraglicher Streitigkeiten oder Ansprüche), unterliegen der ausschließlichen Zuständigkeit der schottischen Gerichte.
.